From sandyhatfield14 w gmail.com Sun Jul 3 21:38:03 2016 From: sandyhatfield14 w gmail.com (sandy hatfield) Date: Sun, 3 Jul 2016 21:38:03 +0200 Subject: [chrzescijanie] modlitwa i post Message-ID: Drodzy przyjaciele! Karolina jako pierwsza wyszła do przodu. Potem był Norbert i Marika. I kolejna, i kolejna osoba. Zanim ucichła muzyka, 27 nastolatków z Polski wyszło do przodu, by się modlić. To właśnie przeżyliśmy dziś rano w czasie ostatniego dnia naszego obozu. To zachęcające być świadkiem działania Ducha Świętego. Modliliśmy się, aby ci młodzi ludzi mogli uchwycić kawałek obrazu Jezusa w całej Jego chwale i by pragnęli Go poznać i być przez Niego kochani. Nasze modlitwy zostały wysłuchane i wielu z nich odpowiedziało łzami pokuty i pragnieniem pilniejszego naśladowania Jezusa. Alleluja! Bóg zawsze działa. Przyciąga do siebie tych, którzy wzywają Jego imienia. Dotyka serc mężczyzn, kobiet i młodzieży, objawiając siebie tym, którzy pragną Go zobaczyć. Oczyszcza serca i uwalnia ludzi. Wybacza, uzdrawia, odnawia. Chwalmy Boga, że ma moc zbawiać. Módlmy się, aby w całej Polsce zdecydowanie więcej ludzi wzywało imienia Jezusa i zostało zbawionych. *I nie ma w nikim innym zbawienia; albowiem nie ma żadnego innego imienia pod niebem, danego ludziom, przez które moglibyśmy być zbawieni.* (Dz. Ap. 4;12) ...Sandy Dear friends, Karolina was first to walk down the aisle. Then came Norbert and next Marika. And then another and another. By the time the music had finished, 27 Polish teenagers had come forward for prayer. Such was our experience this morning on our final day of camp. It is so encouraging to witness the Holy Spirit at work. It was our prayer that these young people would catch a glimpse of Jesus in all His glory -- that they would desire to know Him and be loved by Him. Our prayers were answered as many of them responded with tears of repentance and the desire to follow Jesus more closely. Hallelujah! God is always on the move. He draws near to those who call on His name. He touches the hearts of men, women, and youth -- revealing Himself to those who desire to see. He cleanses hearts and sets men free. He forgives, heals, and restores. Let us praise God that He is able to save. Let us pray that all across Poland many more people would call upon the name of Jesus and be saved. *Salvation is found in no one else, for there is no other name under heaven given to mankind by which we must be saved. (Acts 4:12)* ...Sandy -------------- następna część --------- Załącznik HTML został usunięty... URL: From sandyhatfield14 w gmail.com Sun Jul 10 23:00:55 2016 From: sandyhatfield14 w gmail.com (sandy hatfield) Date: Sun, 10 Jul 2016 23:00:55 +0200 Subject: [chrzescijanie] modlitwa i post Message-ID: Drodzy przyjaciele! Według Associated Press Warszawa może być w ten weekend najbezpieczniejszym miastem na świecie. W związku z przyjazdem światowych przywódców na szczyt NATO, nad głowami krążą helikoptery i 6000 policjantów oraz innych funkcjonariuszy bezpieczeństwa patroluje ulice. Zamknięto drogi i zmieniono trasy środków komunikacji publicznej. Wczoraj szłam na pieszo na zajęcia z języka polskiego pustymi ulicami obstawionymi policją. Wszyscy chcemy żyć w bezpiecznym świecie. Ale poznaliśmy bolesną prawdę o tym, że niekiedy ludzkie wysiłki w zapewnieniu najwyższego poziomu bezpieczeństwa zawodzą. Jedynie Bóg jest naszą tarczą i ochroną. Tylko On jest naszą mocną warownią. Burze mogą się srożyć, zło może atakować, ale ci, którzy wzywają imienia Pana, są bezpieczni. To kwestia zaufania Temu, który obiecuje zawsze być przy nas. To On jest naszym bezpieczeństwem. Dziękujmy Bogu za bezpieczeństwo, które zapewnia w naszym życiu. Dziękujmy Mu za to, że nasza przyszłość jest bezpieczna dzięki Jego Synowi. Módlmy się, aby Polakom objawiony został dobry i pełen mocy Bóg, który troszczy się o to, co do Niego należy. Módlmy się, aby Polacy złożyli ufność w Jezusie i odnaleźli w Nim trwałe poczucie bezpieczeństwa. ...Sandy Dear friends, According to the Associated Press, Warsaw may be the most secured city in the world this weekend. As world leaders have gathered for the NATO Summit, helicopters hover overhead and 6,000 policemen and other security officials patrol the streets. Roads have been closed and transportation routes altered. Yesterday I walked to my Polish language class along empty streets, lined with police. We all want to live in a secure world. Yet we have learned the painful truth that man's attempts to provide the highest levels of security sometimes fail. There is only One who is our shield and protector. There is only One who is our strong fortress. The storm may rage, evil may assail, but those who call on the name of the Lord are secure. It is a matter of trust in the One who promises to be with us always. He is our security. Let us thank God for the security He provides in our lives. Let us thank Him that our futures are secure because of His Son. Let us pray that the Polish people will have a revelation of this good and powerful God who is faithful to care for His own. Let us pray that they will put their trust in Jesus and find security that lasts. ...Sandy -------------- następna część --------- Załącznik HTML został usunięty... URL: From sandyhatfield14 w gmail.com Sun Jul 17 23:12:50 2016 From: sandyhatfield14 w gmail.com (sandy hatfield) Date: Sun, 17 Jul 2016 23:12:50 +0200 Subject: [chrzescijanie] modlitwa i post -- Lody za darmo Message-ID: Drodzy przyjaciele! Polacy lubią jeść lody. Macie pyszne lody. Ja również lubię je jeść, kiedy jestem w Polsce. Kilka dni temu zdecydowałam się pójść do nowej niewielkiej lodziarni, którą otworzono na rogu w pobliżu miejsca, gdzie mieszkaliśmy. Jestem przekonana, że podają tam najlepsze lody w Warszawie. Kiedy szłam w kierunku lodziarni, minęłam dwóch bezdomnych mężczyzn siedzących na ławce. Ich ubrania były stare i brudne, brody nieogolone, a wokół nich leżała sterta drobnych rupieci. Kiedy zamawiałam dla siebie lody, zdecydowałam, że kupię dwóm bezdomnym po rożku. Ostrożnie niosąc trzy lody w ręku, wróciłam do mężczyzn i poczęstowałam ich po jednym rożku. Jeden z nich podziękował mi, pokazując szeroki, bezzębny uśmiech i chętnie przyjął lody. Drugi pokiwał głową: ?nie, dziękuję?, wymamrotał, kiedy się oddalałam. Nie mogłam w to uwierzyć! Nie chciał gałki najlepszych w Warszawie lodów! Co teraz zrobić? Poszłam w górę ulicy, szukając kogoś, kto chciałby poczęstować się drugim rożkiem. Zobaczyłam starszą kobietę, która sprzedawała kwiaty na rogu ? idealna! Ale nie, nie chciała. ?A może on będzie miał ochotę??, powiedziała, wskazując na mężczyznę, który miał właśnie przejść przez ulicę. Pospieszyłam w jego kierunku, ale zanim do niego dotarłam, światła się zmieniły i mężczyzna już ruszył. Podeszłam do kolejnej kobiety, która stała zupełnie sama tuż przy budynku. Uśmiechnęła się, ale odmówiła. Wtedy lody zaczęły się topić i spływać po rożku. Nie miałam innego wyboru niż zacząć je jeść. A więc tak, zjadłam DWA rożki, bo nie mogłam znaleźć nikogo chętnego do przyjęcia mojej gratisowej propozycji. Trudno było mi w to uwierzyć, że ludzie nie chcieli się poczęstować lodami. Były takie dobre i nic nie kosztowały. Chciałam po prostu sprawić komuś przyjemność, ale ludzie nie ufali moim intencjom. Mogę sobie tylko wyobrazić Boże serce, kiedy gorąco pragnie nam błogosławić i oddać nam samego siebie . Proponuje życie przez swojego Syna, Jezusa, jednak tak wielu ludzi idzie swoją drogą, nie chcąc zaufać, nie chcąc przyjąć. O, niech Polacy posmakują i zobaczą, że Pan jest dobry. O, niech runą mury nieufności i podejrzliwości. O, niech odpowiedzą ?tak? Bogu i otrzymają obfite życie, które On jest gotów im dać. *(...) i są usprawiedliwieni darmo, z łaski jego, przez odkupienie w Chrystusie Jezusie.* (Rzym. 3;24) *(...) Ja pragnącemu dam darmo ze źródła wody żywota. *(Obj. św. Jana 21;6) ...Sandy Dear friends, Polish people like to eat ice cream. Poland has very good ice cream. Sandy likes to eat ice cream when she is in Poland. :) A few days ago I decided to walk to the new little ice cream shop that has opened on the corner near where we stay. I am convinced they serve the best ice cream in Warsaw. As I was walking toward the shop, I passed two homeless men sitting on a bench. Their clothes were old and dirty, their beards unshaven, and piles of odds and ends surrounded them. When ordering my ice cream cone, I decided to buy them cones, too. Carefully balancing three cones in my hands, I returned to these men and offered them each a cone. One thanked me with a big, toothless smile and gladly took the ice cream. The other shook his head -- "Nie dziękuję," he mumbled as he walked away. I couldn't believe it! He didn't want a scoop of the best ice cream in Warsaw! Now what to do? I headed up the street, looking for someone who might want the second cone. I saw an older lady on the corner selling flowers -- perfect! But no, she didn't want any. "How about him?" she said, pointing to a man about to cross the street. I hurried toward him, but by the time I got to him, the light had changed and he was on his way. I approached another woman standing all alone next to a building. She smiled, but refused. By now the ice cream was dripping down the sides of the cone. My only choice was to lick the ice cream and eat it myself. So, yes, I ate TWO ice cream cones because I couldn't find anyone willing to receive my free offer. It was hard for me to believe that people would not take the ice cream. It was so good and it was free. I just wanted to make someone happy, but they were wary of my intentions. I can only imagine God's heart as He longs to bless us, to give Himself to us. He offers life through His Son, Jesus, yet so many go on their way -- not willing to trust, not willing to receive. Oh, that the people of Poland would taste and see that the Lord is good. Oh, that the walls of distrust and suspicion would fall away. Oh that they would say "Yes" to God and receive the abundant life that He is so willing to give. *"...being justified freely by His grace through the redemption that is in Christ Jesus, ..." (Romans 3:24)* *"...I will give of the fountain of the water of life freely to him who thirsts." (Revelation 21:6)* ...Sandy -------------- następna część --------- Załącznik HTML został usunięty... URL: From admin w kdm.pl Mon Jul 25 08:04:15 2016 From: admin w kdm.pl (Webservant) Date: Mon, 25 Jul 2016 07:04:15 +0100 Subject: [chrzescijanie] modlitwa i post In-Reply-To: References: Message-ID: <15620a75f18.27e0.00c4f208fa2432efaa6b8e2cd7c439de@kdm.pl> Drodzy przyjaciele! W tym tygodniu (25-31 lipca) w Polsce odbywają się Światowe Dni Młodzieży ? duże, międzynarodowe, katolickie wydarzenie, które skupia się na wierze i młodzieży. Będzie ono miało miejsce w Krakowie i oczekuje się, że przyjedzie tam 3 miliony osób, w tym papież Franciszek, którego przyjazd zaplanowano na 27 lipca. W czwartek wieczorem byliśmy z Davidem w centrum Warszawy na Placu Piłsudskiego na rozpoczęciu koncertu ?Wiara. Nadzieja. Miłość?. To całkiem wzruszające oglądać duże grupy młodych osób dumnie pokazujących flagi swoich krajów (Peru, Filipiny, Ekwador, Paragwaj, Chiny, Kanada, USA, Wybrzeże Kości Słoniowej, Bułgaria, Gwatemala, Jordania, Białoruś, Ukraina, Brazylia, Argentyna i inne). W miejskich autobusach słyszeliśmy małe grupy młodzieży śpiewające piosenki uwielbiające Jezusa. Niezależnie od naszych poglądów na temat Kościoła katolickiego, to dla nas wielka okazja, by modlić się za tych młodych ludzi. Módlmy się, aby imię Jezusa było uwielbione w tym tygodniu na każdym ze spotkań. Módlmy się, aby ludzie widzieli Jezusa takim, jaki naprawdę jest. Módlmy się, aby młodzież została poruszona, by poświęcić się dla Jezusa i prowadzić pobożne życie, które przyniesie Mu cześć. Módlmy się, aby ci młodzi zostali użyci przez Boga w celu zbawienia i przebudzenia ludzi w ich krajach. Niech Jezus będzie w centrum i przyjmie całą chwałę w Krakowie w tym tygodniu. ...Sandy Dear friends, This week is World Youth Day (July 25-31) in Poland -- a massive international Catholic event that focuses on faith and youth. It will be held in Kraków and they are expecting nearly 3 million people to descend upon the city, including Pope Francis who will arrive on July 27. David and I were downtown Warsaw on Thursday evening at the beginning of the "Faith.Hope.Love" concert in Piłsudskiego Square. This concert was dedicated to the 1,000's of young pilgrims who had already arrived in Poland for World Youth Day. It was quite stirring to see large groups of youth proudly bearing the flags of their nations (Peru, Philippines, Ecuador, Paraguay, China, Canada, USA, Ivory Coast, Bulgaria, Guatemala, Jordan, Belarus, Ukraine, Brazil, Argentina, and more). On the city buses we heard small groups of the youth singing worship songs to Jesus. Regardless what our views are regarding the Catholic Church, this is a huge opportunity for us to pray for these youth. Let us pray that the name of Jesus will be exalted throughout the week at each of the gatherings. Let us pray that Jesus will be seen for who He truly is. Let us pray that these young people will be stirred to devote themselves to Jesus and to live godly lives that bring honor to Him. Let us pray that these youth will be used by God to bring salvation and revival to the people of their nations. May Jesus be at the center and receive all the praise this week in Kraków. ...Sandy -------------- następna część --------- Załącznik HTML został usunięty... URL: