<html>
<head>
</head>
<body>
<div style="color: black;">
<p></p>
<br><p>
<div style="color: black;">
<table
style="color: black; font-size: 10pt; font-family: Arial, sans-serif;"
border="0" cellspacing="0" cellpadding="2px">
<tr><td colspan="2">--- Wiadomość przekazana ---</td></tr>
<tr><td valign=top><b>Od: </b></td><td valign=top>sandy hatfield
<sandyhatfield14@gmail.com></td></tr>
<tr><td valign=top><b>Data: </b></td><td valign=top>6 listopada 2017
00:56:57</td></tr>
<tr><td valign=top><b>Temat: </b></td><td valign=top>modlitwa i
post</td></tr>
<tr><td valign=top><b>Do: </b></td><td valign=top>sandy hatfield
<sandyhatfield14@gmail.com></td></tr>
</table>
<br>
<div dir="ltr">Drodzy przyjaciele!<br><div class="gmail_quote">
<p>11 listopada to ważna data zarówno w Polsce, jak i w Stanach. Tutaj tego
dnia okazujemy szacunek i wdzięczność naszym weteranom, którzy służyli w
amerykańskiej armii. Przypada to na 11 listopada – rocznicę podpisania
układu rozejmowego, który zakończył I wojnę światową. W Polsce jest to
Narodowe Święto Niepodległości – dzień, w którym świętuje się odzyskanie
suwerenności państwa jako II Rzeczpospolita (11 
listopada 1918) po 123 latach niewoli w zaborach: rosyjskim, pruskim i
austriackim. Dla nas wszystkich jest to przypomnienie o tak cennych
wartościach, jakimi są wolność, sprawiedliwość i równość.</p>
<p>Obchodząc te święta, dziękujmy Bogu za swobody, którymi obecnie możemy
się cieszyć. Dziękujmy za wolność zgromadzeń, uwielbiania, studiowania
Bożego Słowa, ewangelizowania i otwartego wyrażania naszej wiary. Między
naszymi krajami otwarte są drzwi do podróżowania i współpracy, co stanowi
ogromną zachętę dla zborów po obydwóch stronach Oceanu. Módlmy się, aby te
drzwi pozostałe otwarte i abyśmy w pełni 
wykorzystali każdą sposobność do głoszenia Królestwa.</p>
<p><em>W modlitwie bądźcie wytrwali i czujni z dziękczynieniem, a módlcie
się zarazem i za nas, aby Bóg otworzył nam drzwi dla Słowa w celu głoszenia
tajemnicy Chrystusowej, z powodu której też jestem więźniem, abym ją
obwieścił, jak powinienem. Z tymi, którzy do nas nie należą, postępujcie
mądrze, wykorzystując czas. </em>(Kolosan 4;2-5)</p>
<p>...Sandy</p>
<p><span style="font-size:12.800000190734863px">Dear
friends,</span></p><div style="font-size:12.800000190734863px">November 11
is a date meaningful in both the U.S. and Poland. In the States, this is
the day when we honor and thank our veterans who have served in the U.S.
military. It falls on November 11 -- the anniversary of the signing of the
armistice which ended WWI in 1918. In Poland it is their National
Independence Day -- a day celebrating the restoration of Poland's
sovereignty as the Second Polish Republic (Nov. 11, 1918) after being
partitioned for 123 years between Russia, Prussia, and Austria. For both of
us this day is a reminder of those treasured values of liberty, justice,
and equality. <br></div><div
style="font-size:12.800000190734863px"><br></div><div
style="font-size:12.800000190734863px">As we celebrate these holidays, let
us thank God for the freedoms we currently enjoy. Let us thank Him for the
freedom to assemble, to worship, to study God's Word, to evangelize, to
express our faith openly. Doors are open for travel and partnership between
our two countries which is a great encouragement for churches on both sides
of the ocean. Let us pray that the doors will remain open and that we will
make the most of every opportunity to proclaim the Kingdom. </div><div
style="font-size:12.800000190734863px"><br></div><div
style="font-size:12.800000190734863px"><i>Devote yourselves to prayer,
being watchful and thankful. And pray for us, too, that God may open a door
for our message, so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I
am in chains. Pray that I may proclaim it clearly, as I should. Be wise in
the way you act toward outsiders; make the most of every opportunity.
(Colossians 4:2-5) </i></div>


</div><br><div>...Sandy</div></div>

</div>
</div>
</body>
</html>