[chrzescijanie] Fwd: modlitwa i post
Admin KDM
admin w kdm.pl
Pon, 6 Lis 2017, 12:15:00 CET
--- Wiadomość przekazana ---
Od: sandy hatfield <sandyhatfield14 w gmail.com>
Data: 6 listopada 2017 00:56:57
Temat: modlitwa i post
Do: sandy hatfield <sandyhatfield14 w gmail.com>
Drodzy przyjaciele!
11 listopada to ważna data zarówno w Polsce, jak i w Stanach. Tutaj tego
dnia okazujemy szacunek i wdzięczność naszym weteranom, którzy służyli w
amerykańskiej armii. Przypada to na 11 listopada – rocznicę podpisania
układu rozejmowego, który zakończył I wojnę światową. W Polsce jest to
Narodowe Święto Niepodległości – dzień, w którym świętuje się odzyskanie
suwerenności państwa jako II Rzeczpospolita (11 listopada 1918) po 123
latach niewoli w zaborach: rosyjskim, pruskim i austriackim. Dla nas
wszystkich jest to przypomnienie o tak cennych wartościach, jakimi są
wolność, sprawiedliwość i równość.
Obchodząc te święta, dziękujmy Bogu za swobody, którymi obecnie możemy się
cieszyć. Dziękujmy za wolność zgromadzeń, uwielbiania, studiowania Bożego
Słowa, ewangelizowania i otwartego wyrażania naszej wiary. Między naszymi
krajami otwarte są drzwi do podróżowania i współpracy, co stanowi ogromną
zachętę dla zborów po obydwóch stronach Oceanu. Módlmy się, aby te drzwi
pozostałe otwarte i abyśmy w pełni wykorzystali każdą sposobność do
głoszenia Królestwa.
*W modlitwie bądźcie wytrwali i czujni z dziękczynieniem, a módlcie się
zarazem i za nas, aby Bóg otworzył nam drzwi dla Słowa w celu głoszenia
tajemnicy Chrystusowej, z powodu której też jestem więźniem, abym ją
obwieścił, jak powinienem. Z tymi, którzy do nas nie należą, postępujcie
mądrze, wykorzystując czas. *(Kolosan 4;2-5)
...Sandy
Dear friends,
November 11 is a date meaningful in both the U.S. and Poland. In the
States, this is the day when we honor and thank our veterans who have
served in the U.S. military. It falls on November 11 -- the anniversary of
the signing of the armistice which ended WWI in 1918. In Poland it is their
National Independence Day -- a day celebrating the restoration of Poland's
sovereignty as the Second Polish Republic (Nov. 11, 1918) after being
partitioned for 123 years between Russia, Prussia, and Austria. For both of
us this day is a reminder of those treasured values of liberty, justice,
and equality.
As we celebrate these holidays, let us thank God for the freedoms we
currently enjoy. Let us thank Him for the freedom to assemble, to worship,
to study God's Word, to evangelize, to express our faith openly. Doors are
open for travel and partnership between our two countries which is a great
encouragement for churches on both sides of the ocean. Let us pray that the
doors will remain open and that we will make the most of every opportunity
to proclaim the Kingdom.
*Devote yourselves to prayer, being watchful and thankful. And pray for us,
too, that God may open a door for our message, so that we may proclaim the
mystery of Christ, for which I am in chains. Pray that I may proclaim it
clearly, as I should. Be wise in the way you act toward outsiders; make the
most of every opportunity. (Colossians 4:2-5) *
...Sandy
-------------- następna część ---------
Załącznik HTML został usunięty...
URL: <http://listy.kdm.pl/pipermail/wspolnota/attachments/20171106/4071d8c9/attachment.htm>
Więcej informacji o liście Wspolnota